捐赠支持塞班原创作品 | dospy智能手机网新改版 | 智能手机软件下载频道新上线! | 手机访问:wap.dospy.com |



2011-12-17 17:40 未来之主
柯南·道尔产权会宣布认证的福尔摩斯新故事——丝之屋

[size=3]  2011年元月,柯南·道尔产权会宣布认证的福尔摩斯新故事——《丝之屋》,于2011年11月11日全球同步上市。该书秉承经典福尔摩斯故事的风格,将揭秘华生未完成的故事,为著名的维多利亚时期的故事结案。
  2011年元月,柯南道尔产权会宣布,有史以来唯一一次认证一部福尔摩斯新故事。
  后维多利亚时代的英国。在福尔摩斯去世一年后,垂垂老矣的华生写下了福尔摩斯生前绝对不会允许他写下的一桩大案:《丝之屋》。
  华生说:“我要讲述的是福尔摩斯一生中最骇人听闻的案子。”华生担心他所生活的时代还没有准备好读这个案件,就令他的后人将手稿封存一百年……《丝之屋》是一个空前绝后的谜案,一个福尔摩斯探案的巅峰之作。
  故事由一位神秘的访客开始。他给福尔摩斯讲述了自己离奇的经历,而紧接着,一桩桩看似毫无关联的谋杀案接连发生。
  重重谜团将福尔摩斯和华生包围,而他们两人还是一如既往地追击邪恶,却无法回避地意识到,自身已落入黑暗的深渊中……“丝之屋”究竟是什么?福尔摩斯在这个案件里面临他一生中最大的挑战。难道他的推理出错了吗?
  最后的结局超出了所有人的想象力。
  作者:
  安东尼·赫洛维兹Anthony Horowitz
  1956年生于伦敦。国际畅销书作家,他的青少年系列间谍小说《旋风特务》风 靡全球。
  16岁第一次读到福尔摩斯,之后成为一位福尔摩斯经典探案小说专家。他是柯南道尔产权会有史以来唯一认证的续写福尔摩斯之人。跨界创造的《丝之屋》,是安东尼·赫洛维兹对福尔摩斯的热爱和他本人卓越的叙述技巧的完美融合。
  他不只写小说,还是位多产的影视、舞台编剧。
  译者:
  马爱农,马爱新
  马爱农(1964年9月生),女,江苏省南京市人,祖籍常州,中国翻译家,与其妹马爱新因合作翻译《哈利·波特》系列小说而出名。马爱农于1986年毕业于南京大学外文系英文专业,获文学学士学位。毕业后在南京医学院基础部担任英语教师。1990年考入北京外国语学院英语系攻读硕士研究生,专业为翻译理论与实践。1993年在人民文学出版社外文编辑室任编辑,现任编辑部主任。翻译《哈利·波特》系列小说之前,马爱农曾翻译《到灯塔去》、《绿山墙的安妮》、《爱伦·坡短篇小说选》等世界名著。
  马爱新(1974年-),女,江苏省南京市人,毕业于北京外国语大学,曾在对外翻译出版公司工作。因与姐姐马爱农合作翻译《哈利·波特》系列小说而出名。现为译林出版社编辑。
  《丝之屋》目录  序
  第一章 温布尔顿画商
  第二章 圆帽帮
  第三章 山间城堡
  第四章 民间警察部队
  第五章 雷斯垂德负责调查
  第六章 乔利·格兰杰男生学校
  第七章 丝之屋
  第八章 一只渡鸦和两把钥匙
  第九章 警告
  第十章 蓝门场
  第十一章 被捕
  第十二章 证据
  第十三章 投毒
  第十四章 步入黑暗
  第十五章 霍洛韦监狱
  第十六章 消失
  第十七章 消息
  第十八章 算命人
  第十九章 丝之屋
  第二十章 奇兰·奥多纳胡
  尾声
  媒体推荐  福尔摩斯的新探案故事。——《卫报》
  福尔摩斯重生了!—— BBC
  全新的福尔摩斯故事。——Orion英国出版社(《丝之屋》原版出版社)
  编辑本段柯南·道尔产权会
  柯南·道尔产权会认证标识
  柯南·道尔产权会隶属于阿瑟·柯南·道尔爵士家族,负责管理阿瑟·柯南·道尔爵士的作品以及作品中的形象包括大侦探福尔摩斯、华生、等相关的文学、产品促销、广告、商标的权利。
  编辑本段官方唯一认证  柯南·道尔产权会唯一认证的福尔摩斯新故事。
  柯南·道尔1930年去世后,全世界的“福迷”中有上万人续写福尔摩斯故事,其中包括柯南·道尔的儿子艾德里安、著名作家斯蒂芬·金,但柯南·道尔产权会拒绝认证。2011年1月,柯南·道尔产权会有史以来首次认证了一部福尔摩斯新故事《丝之屋》。柯南·道尔产权会宣布“《丝之屋》是唯一一个经由官方认证的作品,产权会此后将不再认证其他任何‘福尔摩斯探案故事’。”[/size]

[[i] 本帖最后由 秋风、落叶 于 2011-12-17 19:15 编辑 [/i]]

2011-12-17 18:03 圜月弯刀
好书~感谢分享~[s:27]

2011-12-17 18:09 cherry4587
好东西!!感谢分享

2011-12-17 18:17 秋风、落叶
这个要看看啊!!说实话我还是更喜欢是柯南道尔自己写的,而不是别人续写的,再怎么精彩,怎么好看也不是柯南道尔的福尔摩斯,只是别人理解的柯南道尔笔下的福尔摩斯。。

2011-12-17 18:48 ricehuangfei
[yct06] 感谢分享 大爱福尔摩斯

2011-12-17 18:59 aynehc
什么情况?!诶,下下来看看

2011-12-17 19:00 zujnguang
好书  福尔摩斯  我喜欢

2011-12-17 19:43 风中有滴水
[s:23]

2011-12-17 20:29 rrlw2011
好书谢谢!

2011-12-17 20:41 standwalk
支持下来看看

2011-12-17 21:15 n_wood
第35节:丝之屋(3) 还不是全本

2011-12-17 21:48 G达哥
感谢分享 期待更多

2011-12-17 22:00 jennsen
虽然不是柯南道尔的,但还是得支持

2011-12-18 00:20 猫又,
小时候迷福尔摩斯迷得死去活来啊,看到作者不是柯南.道尔,总赶脚不大对味儿

2011-12-18 01:54 xz77
介绍得很详细,得使劲顶才行!

2011-12-18 02:44 zhang200223
好东西,看看有没有柯南道尔的味儿……

2011-12-18 07:54 jxpz111
谢谢分享

2011-12-18 08:39 龙琴
谢谢楼主分享

2011-12-18 09:47 开心的水
我半个月前也是手机验证的,能接收付款!

2011-12-18 14:33 未来之主
谢谢大家的支持,针对这本书不全的说明,我解释一下,因为我也是费了半天劲才在网上找到的,因为我也正在看,是不是全本也不太清楚,如果有看完的朋友发现不是全本的话,请告诉我,有机会有时间我会再找找的。

2011-12-18 14:40 未来之主
[quote]原帖由 [i]秋风、落叶[/i] 于 2011-12-17 18:17 发表 [url=http://bbs.dospy.com/redirect.php?goto=findpost&bbsid=39&pid=188758147&ptid=13517192][img]http://bbs.dospy.com/images/common/back.gif[/img][/url]
这个要看看啊!!说实话我还是更喜欢是柯南道尔自己写的,而不是别人续写的,再怎么精彩,怎么好看也不是柯南道尔的福尔摩斯,只是别人理解的柯南道尔笔下的福尔摩斯。。 [/quote]
我也看过挺多外国的推理和悬疑小说,说实话,一直不适应他们的说话和写书的风格,总感觉一些无关紧要的话写的太多,有不少书都是看到一半觉得实在是看不上去了,就放弃了。唯独柯南道尔的原著福尔摩斯,我感觉通篇第一个字都是很珍贵的,记得当时读的时候,生怕掉到几个字。而且感觉用词上很讲究,也很到位,可能是译者译的太好了吧。。。记得那一整套还是管同学借的呢,一直想买一套当时的版本收藏。可惜难找啊!!

2011-12-18 14:49 秋风、落叶
回复 #21 未来之主 的帖子

外国侦探小说福尔摩斯并非是我的最爱,只是经典而已,感觉福尔摩斯太神了,我最喜欢的侦探作家是日*本横沟正史,最喜欢他笔下的鸟窝头侦探金田一耕助~~

2011-12-18 15:18 giggs-llp
感谢分享!

2011-12-18 20:15 sky、风清啸
支持福尔摩斯,支持楼主!

2011-12-18 20:20 barset
看看了,以前有个  7%溶液,也是续写的福尔摩斯。谢谢分享

2011-12-18 20:42 15239821404
感谢楼主!

2011-12-18 21:24 马铃薯咖喱
不支持也对不起自己

2011-12-19 09:11 ZSJYDR
感谢分享

2011-12-19 09:40 aiweihai
不全啊,楼主有全本没

2011-12-19 10:52 heye0711
谢谢分享

刚想从网上买这本书,来塞班就看见了!谢谢分享啊!

页: [1] 2 3 4 5 6


Powered by Discuz! Archiver 5.5.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.