2011-9-27 15:54
wolaiyezyz123
研究汉化maemo程序,造福小9机油
[size=5]maemo平台是基于GNU/Linux [color=#136ec2]操作系统[/color]和GNOME 桌面技术,是由被广泛部署在一些最流行的Linux 发行版中的主流[color=#136ec2]开源软件[/color]所组成的。现在许多应用软件还没有中文版本,因此笔者有自己汉化maemo软件的想法。[/size]
[size=5]之前palm系统及ppc系统的软件我也汉化过,不过对于Linux软件的汉化还不了解,笔者在此抛砖引玉希望高手现身造福于民。[/size]
[size=5]在Windows系统搭建Linux软件汉化平台,不知与maemo是否通用。[/size]
[b]一、搭建原因[/b]
之所以要在Windows系统中搭建Linux软件的汉化平台,原因有三:
1.实现Linux软件的汉化;
2.实现Web应用程序的汉化,如WordPress;
3.实现Windows软件的汉化,如URLBase。
[b]二、搭建思路[/b]
这个平台的搭建思路是:使用GNU gettext工具包实现二进制文件和资源文件的互相转换,再结合Passolo的PO文件解析插件来对资源文件进行汉化,这样可以达到使用Passolo实现高效汉化的目的。
[b]三、搭建步骤[/b]
(一)GNU gettext的安装和配置
GNU gettext是一套用于Linux软件国际化的工具包,我们需要使用它的Windows版。
1.需要gettext-tools-0.12.1.bin.woe32.zip、gettext-runtime-0.12.1.bin.woe32.zip和libiconv-1.9.1.bin.woe32.zip这三个压缩包。
2.新建一个用于解压的文件夹,如D:\gnu。
3.将上述三个压缩包中的文件解压到新建的文件夹中。
4.编辑系统环境变量中的Path变量,添加D:\gnu\bin。
[img=419,490]http://www.hanzify.org/UserFiles/Image/2006022200175861951.jpg[/img]
这样,GNU gettext就算安装配置完成了。
(二)Passolo的PO文件解析插件设置
在PO文件选项对话框中,选中“在生成目标时自动编译.mo文件”,并指定msgfmt的路径,如D:\gnu\bin\msgfmt.exe。
[img=594,445]http://www.hanzify.org/UserFiles/Image/2006022200183219718.jpg[/img]
[b]四、汉化流程[/b]
(一)认识PO、MO和POT
PO是Portable Object(可移植对象)的缩写形式,它是面向翻译人员的、提取于源代码的一种资源文件;MO是Machine Object(机器对象)的缩写形式,它是面向计算机的、由PO文件通过GNU gettext工具包编译而成的二进制文件,应用程序通过读取MO文件使自身的界面转换成用户使用的语言。POT是一种模板文件,其实质与PO文件一样,主要提供给翻译人员使用。
(二)几种情形
1.如果程序本身提供了.po文件,那么很好办,直接使用Passolo汉化,并生成.mo文件。
2.如果程序提供了.pot文件,那也好办,复制一份并更名为.po,再使用Passolo汉化,最后生成.mo文件。
3.程序既没有提供.po文件,也没有提供.pot文件,只提供了.mo文件,那么有以下步骤:
(1)使用GNU gettext工具包中的msgunfmt程序将.mo文件转换成.po文件,命令如下:
[indent]msgunfmt d:\demo.mo -o d:\demo.po
[/indent][img=404,130]http://www.hanzify.org/UserFiles/Image/2006022200185489515.jpg[/img]
(2)使用Passolo汉化,然后生成.mo文件。
[img=700,507]http://www.hanzify.org/UserFiles/Image/2006022200195171116.jpg[/img]
[size=6][color=red]相关软件下载链接[u][color=#000000]http://www.crsky.com/soft/4878.html[/color][/u][/color][/size]
[[i] 本帖最后由 wolaiyezyz123 于 2011-9-27 16:03 编辑 [/i]]
2011-9-27 16:38
FotixChiang
支持了 期待完全汉化作品
2011-9-27 16:54
sjb1980
支持,非常期待!!LZ加油,Y给JJ!!!
2011-9-27 17:10
ghwayip
支持啊
其实,N900源里面好用的软件实在是太多了!就是因为全部是英文,所以很多人不太懂英文所以才把它忽略了发挥,希望楼主速度把源里面的所有软件都编辑出来全部是中文的,那是我们最期待的啊,加油,辛苦了,我会一直关注你,谢谢
2011-9-27 17:33
Decadeo
加油,期待全汉化的软件
2011-9-27 17:34
greatyang2008
大神中午驾到了,强烈期待中!
2011-9-27 19:44
loov520
能帮忙汉化〔模拟人生3〕这个游戏吗?
2011-9-27 19:47
duyunbo
[s:27] 支持楼主
2011-9-27 19:58
tiao2408
文盲路过,单一定要支持
2011-9-27 20:01
lailai999
支持!!!
强烈支持!!!
2011-9-27 20:21
老告发子
的萨达 是啊
2011-9-27 20:21
liushan_2010
支持LZ 一路支持
2011-9-27 20:33
wocaonet
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***
2011-9-27 20:41
酷帅小叶
支持LZ
2011-9-27 20:54
jacky502
支持楼主,只能精神上支持![s:23] [s:23] [s:23]
2011-9-27 21:40
胡希
看来又来一个能人啦[s:23]
2011-9-27 23:27
xbzbznr
我
我顶
我顶你
我顶个大
我顶个大工
我顶个大工告
我顶个大工告成
2011-9-28 06:59
scv_1512
期待全部汉化
2011-9-28 13:09
kinj3
其实挺好的
2011-9-28 13:42
yango69
支持~支持~支持~哟嘿嘿~
2011-9-28 13:49
文俊峰
小学文化的路过。帮顶
2011-9-28 15:27
空灵901118
支持楼主,楼主,大家都看好你哦!
顺便我来翻页
2011-9-28 20:27
long720521
[s:23] 如果软件真的能全部汉化,那肥九的价值又升高了很多。。。支持
2011-9-28 20:37
hy-jianhui
支持楼主。。。。[s:29]
2011-9-28 21:42
getaoqwer900
LZ加油
2011-9-29 05:15
3256553
这个帖子不能沉啊
2011-9-29 06:45
wjlywxl
这个并不能汉化所有的软件,只能汉化其中的一部分和系统本身,再说lz这个方法较为复杂,我相信一般的人不懂什么意思
2012-2-9 16:00
team41f
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***
2012-2-15 13:55
youguanglun
支持了 期待完全汉化作品
页:
[1]
2
Powered by Discuz! Archiver 5.5.0
© 2001-2006 Comsenz Inc.